Prevod od "ако му" do Češki

Prevodi:

pokud mu

Kako koristiti "ако му" u rečenicama:

Постаће немогућ ако му се срећа не промени.
Jestli se neobrátí štěstí, nebude s ním k vydržení.
Све ће вас сјебати ако му дамо довољно времена!
Udělá to s každým, když mu necháme dost času!
Ако му се свиди, фрајера можеш задржати.
Když se mu bude líbit, našla jsi toho pravýho.
Понудио је 25 сома ако му то средимо.
Řekl, že se nám bohatě odmění.
Анђео би нам завршио кратеж ако му обећам кесицу чистог.
Řeknu Angelovi, aby nám s tím pomohl. Slíbíme mu nějakej kvalitní herák.
Ако му притисак падне мораћемо нешто да урадимо јер не сме да падне испод 70.
Jestli přestane krev kolovat, budeme muset něco udělat. Nemůžeme dovolit, aby zase spadla na 70
Кален ће те изморити ако му дозволиш.
Kalen tě utahá jestli mu to dovolíš.
Доби ће бити слободан само ако му Господар поклони одећу.
Dobby může dostat svobodu, jen když od pána dostane oblečení.
Ако му даш превише битака и заборавиће ко је краљ.
Dejte mu jich příliš a muži zapomenou, kdo je králem.
Ако му је намештено, зашто онда?
Jestli to na něj ušili, tak proč?
Али ако му предамо Фибоначиа, даће нам све шта пожелимо било шта укључујући и ту просторију.
Ale když mu Fibonacciho dáme, tak nám dá cokoliv.-- cokoliv-- včetně té velmi speciální místnosti.
Ако му буду судили као одраслом, добиће столицу као и ја.
Bude-li souzen jako dospělý, může skončit jako já.
И убиће вас, ако му се укаже прилика.
A sejme tě při nejbližší příležitosti.
Убиће и Лидла и Куминса, ако му се укаже прилика.
A jestli bude mít příležitost, odkrouhne Liddila i Cumminse.
Чак и ако му предаш новац, убиће те због ове гњаваже.
S ním se nemůžeš dohodnout. I kdybys mu vrátil ty peníze, tak by tě zabil jen proto, že bys pro něj byl prostě na obtíž.
Вратиће се с нама једино ако му помогнемо да заустави брата.
Vrátí se s námi jen tehdy, když mu pomůžeme zastavit jeho bratra.
Ако му се само и насмешиш, забићу шаку тако јако у твоје мршаво дупе, да ће ти се груди дупло повећати.
Jestli se na něj jenom pěkně uculíš, narvu ti do tý kostnatý řiti pěst tak hluboko, že budeš potřebovat dvakrát takovou podprdu.
И ако му икада кажеш да сам ти то рекао, сешћу на први авион из Кливленда, доћи ћу и заврнућу ти шију.
A jestli mu někdy řekneš, že jsem ti tohle řekl, skočím na první letadlo z Clevelandu a zlámu ti vaz.
И знала сам да ако му запретим да ћу му уништити каријеру да ће он учинити све.
Věděla jsem, že pokud mu pohrozím zničením kariéry, udělá cokoliv.
Елена, ако му га не дам, узвратиће јединим начином за који зна да може да ме повреди.
Eleno, pokud mu ho nevrátím, pomstí se mi jediným způsobem, o kterém ví, že mi ublíží.
Ако сте то Ви, можда ћете хтети да размислите шта ће да буде са вашим дететом ако му оба родитеља заврше у затвору.
Jestli jste to byl vy měl byste popřemýšlet nad tím, co bude s vašimi dětmi, pokud oba rodiče skončí ve vězení.
Желео би да зна ако му се стање промени.
Chci vědět, kdyby se jeho stav změnil.
Ако му помогнемо, можда се све заврши.
Pokud mu pomůžeme, možná to všechno skončí.
Како ћеш ти Бурбенк икад да доживиш као дом, ако му не пружиш шансу?
Casey, jak se chceš cítit v Burbanku jako doma, když mu nedáš šanci?
Ако му не верујеш, немој да отвараш врата.
Jestli mu nevěříš, tak ty dveře neotvírej.
Шта ако му она, као, дрка?
Co když mu ho tam honí?
Ако му сломимо ноге, испеваће читав концерт.
Přeraz mu zasraný nohy a předvede ti celej koncert WHO.
Ако му одузмемо једну, можемо му одузети и другу.
Když jsme odstranili jednoho, můžeme odstranit i ty ostatní.
И: "Који је разлог што је овде ако му нема помоћи?"
A proč tu pořád je, když mu není pomoci?
Али... ако му не помажемо, онда смо заказали.
Ale... Pokud mu nepomůžeme, pak to budeme my, kdo ho zklame.
Ако му сада кажеш истину, то ће му поново сломити срце.
Když mu teď řekneš pravdu, zase mu to zlomí srdce.
Чак и ако му узмеш новац... чак и ако плате, пронаћи ће те.
I když dostaneš peníze, i když ti zaplatí, najde si tě.
А ако му и ти не помогнеш, знаш шта ће да ти се деси.
A když mu nepomůžeš ty, tak taky víš, co se ti stane.
Ако му даш још нешто што му срце жели.
Když mu dáte něco jiného, po čem touží.
Ако му будеш пришао, развалићу ту твоју момачку бенд фацу.
Jestli se k němu jen přiblížíš, Tak ti ten tvůj Bieberovskej ksicht zmaluju.
Ако му одсеку језик и не би имао глас да ме обрадује, ја бих га волела.
Pokud mu bude uříznut jazyk a nebude moct mluvit, i tak ho budu milovat.
Ако му је стало до тебе, хоће.
Jestli o tebe má zájem, tak ano.
Ако му кажеш теорију о серијском убици, скида те са случаја из ината.
Snad se ta sériová teorie chytne. Jinak si tě šéf dá k snídani.
Ако му кажем, ћете рип његов свет распада.
Pokud mu to řeknete, tak mu jeho svět obrátíte naruby.
Желим га живог чак и ако му удови буду одсечени и лежи у локви крви.
Jeho končetiny budou odřezány a jeho krev by měla téct proudem.
Ако му се не свиђа 1 владар, кује планове да крунише другог.
Právě naopak. Jestliže se mu jeden panovník nelíbí, intrikuje korunovaci toho dalšího.
"Господине, ко је одговоран ако му се нешто деси?"
"Promiňte, kdo ponese zodpovědnost, když se mu něco stane?"
1.2947089672089s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?